top of page

Como assim “lauda”? Como é calculado o orçamento de uma tradução.


Uma questão que pode ficar um pouco confusa para algumas pessoas (tanto clientes quanto tradutores iniciantes)  quando falamos em tradução profissional é exatamente como a prestação desse serviço é calculada. A confusão acontece não é a toa, afinal as modalidades de cálculo de uma tradução escrita, que influem em quanto será pago pelo serviço e, consequentemente, em quanto o tradutor irá receber, são diversas. Abaixo apresentamos algumas dessas modalidades bem como quais são os parâmetros geralmente observados:

Por caractere

É possível que se cobre por um serviço de tradução com base no número de caracteres do texto a ser traduzido, considerando ou não os espaços.

A contagem pode ser obtida pelo Microsoft Word: “Revisão”, “Contar palavras”, e também existem outros serviços online que fazem essa contagem.

Por palavra

Similarmente, é possível que se cobre pela palavra traduzida. A contagem será feita da mesma forma no Word: “Revisão”, “Contar palavras”. Alguns tradutores podem delimitar valores fechados para um número específico de palavras e utilizar esse valor como base para o cálculo da tradução.

Por lauda

Método utilizado pela Orientse e baseado na contagem de caracteres. O mais importante aqui é esclarecer que uma lauda não necessariamente equivale a uma página. O termo na verdade se refere a uma folha digitada por um tradutor, que terá uma quantidade de caracteres pré-estabelecida, incluindo ou não os espaços. Essa quantidade costuma ser estabelecida pelo prestador de serviço, podendo depender da natureza do texto (literário, por exemplo) ou mesmo da tradução (juramentada ou simples).

É importante ressaltar que outros fatores além da contagem podem influir em um orçamento de tradução, principalmente caso essa tradução seja necessária com urgência, o que pode acarretar em acréscimos. Os preços também podem variar dependendo dos idiomas envolvidos na tradução.

Com tudo isso o que fica claro é que todos esses fatores e parâmetros devem ser previamente discutidos entre prestador e cliente, buscando evitar confusões e desentendimentos .


Tathiana Abreu


Na Orientse prezamos pela transparência e pelo diálogo, buscando a excelência na prestação dos serviços de tradução e nos colocando sempre à disposição para esclarecer suas dúvidas. Entre em contato e faça um orçamento conosco!


Últimas Notícias
Categorias

Siga-nos!

  • Branca Ícone Instagram
  • Branco Facebook Ícone
  • Branca ícone do YouTube
  • location_icon_cinza_edited

(61) 3033 2018

(61) 4042 0206
orientse@orientse.com

Le Quartier

SHN Qd.1, Cj. A, Bl. A, Entrada A, Sala 404,  Asa Norte - Brasília/DF

CEP: 70701-010

© Copyright 2021 Orientse Produções

bottom of page